「尖團合流」對漢語言學的負面效應

這是2013年中央電視臺《走基層百姓心聲》欄目組拍攝的一部短片,主持人對一位大叔提問:「您幸福嗎?」,大叔愣了一下然後尷尬地說:「我姓曾」。為什麼會出現這種情況?很多人以為大叔是在故意搗亂,其實不然,這就是「尖團合流」在語言應用中典型的負面效應。「幸」是團音(念作xìng)、「姓」是尖音(念作sìng),這兩字發音完全不同,合流之後變成了同一個發音(xìng)。大叔便將「您幸福嗎?」聽成了「您姓傅嗎?」於是就出現了節目中搞笑的一幕。 继续阅读「尖團合流」對漢語言學的負面效應